Hebrews, Chapter 3 Modern Greek

02 όστις ήτο πιστός εις τον καταστήσαντα αυτόν, καθώς και ο Μωϋσής εις όλον τον οίκον αυτού.
03 Επειδή ούτος ηξιώθη πλειοτέρας δόξης παρά τον Μωϋσήν, καθ' όσον έχει τιμήν πλειοτέραν παρά τον οίκον ο κατασκευάσας αυτόν
04 διότι πας οίκος κατασκευάζεται υπό τινος  ο δε κατασκευάσας τα πάντα, είναι ο Θεός.
05 Και ο μεν Μωϋσής υπήρξε πιστός εις όλον τον οίκον αυτού ως θεράπων, εις μαρτυρίαν των λαληθησομένων
06 ο δε Χριστός, ως υιός επί τον οίκον αυτού  του οποίου ημείς είμεθα οίκος, εαν κρατήσωμεν μέχρι τέλους βεβαίαν την παρρησίαν και το καύχημα της ελπίδος.
07 Δια τούτο, καθώς λέγει το Πνεύμα το  Άγιον, «Σήμερον, εαν ακούσητε της φωνής αυτού,
08 μη σκληρύνητε τας καρδίας σας, ως εν τω παραπικρασμώ, κατά την ημέραν του πειρασμού εν τη ερήμω
09 όπου οι πατέρες σας με επείρασαν, με εδοκίμασαν, και είδον τα έργα μου, τεσσαράκοντα έτη
10 δια τούτο δυσηρεστήθην εις την γενεάν εκείνην, και είπον, Πάντοτε πλανώνται εν τη καρδία αυτών  και αυτοί δεν εγνώρισαν τας οδούς μου.
11 Ούτως ώμοσα εν τη οργή μου, Δεν θέλουσιν εισέλθει εις την κατάπαυσιν μου.»
12 Προσέχετε, αδελφοί, να μη υπάρχη εις μηδένα από σας πονηρά καρδία απιστίας, ώστε να αποστατήση από Θεού ζώντος
13 αλλά προτρέπετε αλλήλους καθ' εκάστην ημέραν, ενόσω ονομάζεται το "σήμερον" δια να μη σκληρυνθή τις εξ υμών δια της απάτης της αμαρτίας
14 διότι μέτοχοι εγείναμεν του Χριστού, εαν κρατήσωμεν μέχρι τέλους βεβαίαν την αρχήν της πεποιθήσεως
15 ενώ λέγεται, "Σήμερον, εαν ακούσητε της φωνής αυτού, μη σκληρύνητε τας καρδίας σας, ως εν τω παραπικρασμώ."
16 Διότι τινές, αφού ήκουσαν, παρεπίκραναν αυτόν  αλλ' ουχί πάντες οι εξελθόντες εξ Αιγύπτου δια του Μωϋσέως
17 Εις τίνας δε παρωργίσθη τεσσαράκοντα έτη; Ουχί εις τους αμαρτήσαντας, των οποίων τα κώλα έπεσον εν τη ερήμω;
18 Προς τίνας δε ώμοσεν ότι δεν θέλουσιν εισέλθει εις την κατάπαυσιν αυτού, ειμή προς τους απειθήσαντας;
19 Και βλέπομεν ότι δια απιστίαν δεν ηδυνήθησαν να εισέλθωσι.
-































































Hebrews, Chapter 3 Demotic Greek

1. Γι' αυτό, άγιοι αδελφοί, εσείς που συμπεριλαμβάνεστε στους αποδέκτες της ουράνιας πρόσκλησης, μάθετε καλά ποιος είναι ο απεσταλμένος του Θεού και αρχιερέας τον οποίο ομολογούμε. Ο Ιησούς Χριστός, δηλαδή,
2. που στάθηκε πιστός σ' αυτόν που τον έκανε αρχιερέα, όπως ήταν για παράδειγμα και ο Μωυσής σε όλο τον οίκο του Θεού.
3. Ο Ιησούς όμως έχει αξιωθεί περισσότερη δόξα από το Μωυσή, καθότι ο κατασκευαστής ενός σπιτιού είναι άξιος περισσότερης τιμής απ' ό,τι το σπίτι.
4. Γιατί φυσικά κάθε σπίτι κατασκευάζεται από κάποιον, και αυτός που κατασκεύασε τα πάντα είναι ο Θεός.
5. Κι ο Μωυσής βέβαια, υπήρξε πιστός σε ολόκληρο τον οίκο του Θεού σαν υπηρέτης του, για να μαρτυρήσει εκείνα που θα έλεγε ο Θεός.
6. Ο Χριστός, όμως, ως Γιος που είναι, ορίστηκε επικεφαλής στον οίκο του, και ο οίκος του είμαστε εμείς, αν βέβαια διατηρήσουμε ως το τέλος ακλόνητο το φρόνημα και την ψυχική ικανοποίηση που στηρίζονται στην ελπίδα μας.
7. Γι' αυτό, όπως λέει το Άγιο Πνεύμα: «Σήμερα - αν ακούσετε τη φωνή του -
8. μη σκληρύνετε τις καρδιές σας, όπως στην περίπτωση της ανταρσίας κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας στην έρημο,
9. όπου με αμφισβήτησαν οι πατέρες σας, με δοκίμασαν και είδαν τα έργα μου για σαράντα χρόνια.
10. Γι' αυτό, δεν ανέχτηκα περισσότερο τη γενιά εκείνη και είπα: Πάντα στην πλάνη βρίσκεται η καρδιά τους, και γι' αυτό αυτοί δε γνώρισαν τις βουλές μου.
11. Έτσι, ορκίστηκα μέσα στην οργή μου πως δε θα μπουν στην ανάπαυση τη δική μου».
12. Προσέχετε, αδελφοί, μήπως και συμβεί κάποιος από σας να έχει καρδιά πονηρή και άπιστη, που θα τον απομακρύνει από το Ζωντανό Θεό.
13. Γι' αυτό να εμψυχώνετε ο ένας τον άλλο κάθε μέρα, για όσον καιρό έχετε στη διάθεσή σας το «σήμερα», για να μη σκληρυνθεί κανένας από σας πέφτοντας στην απάτη της αμαρτίας.
14. Γιατί στην πραγματικότητα μέτοχοι στη ζωή του Χριστού έχουμε γίνει με την προϋπόθεση ότι ως το τέλος θα διατηρήσουμε σταθερή την αρχική πεποίθηση.
15. Αυτό σημαίνουν τα λόγια της Γραφής: «Σήμερα - αν ακούσετε τη φωνή του - μη σκληρύνετε τις καρδιές σας, όπως στην περίπτωση της ανταρσίας».
16. Γιατί, ποιοι ήταν εκείνοι, οι οποίοι, ενώ άκουσαν τη φωνή του, στασίασαν; Δεν ήταν τάχα όλοι εκείνοι που βγήκαν από την Αίγυπτο κάτω από την αρχηγία του Μωυσή;
17. Και εναντίον τίνων αγανάκτησε για σαράντα χρόνια; Δεν ήταν μήπως εναντίον εκείνων που αμάρτησαν και των οποίων τα κουφάρια σκορπίστηκαν στην έρημο;
18. Και για ποιους ορκίστηκε πως δε θα έμπαιναν στον τόπο της ανάπαυσης αν όχι για εκείνους που απείθησαν;
19. Και διαπιστώνουμε πως πράγματι δεν μπόρεσαν να μπουν εξαιτίας της απιστίας τους.
































































Matthew 1

Hebrews, Chapter 3 Ancient Greek

1. Ὅθεν, ἀδελφοὶ ἅγιοι, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι, κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον καὶ ἀρχιερέα τῆς ὁμολογίας ἡμῶν Χριστὸν Ἰησοῦν,

2. πιστὸν ὄντα τῷ ποιήσαντι αὐτόν, ὡς καὶ Μωϋσῆς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.

3. πλείονος γὰρ δόξης οὗτος παρὰ Μωϋσῆν ἠξίωται, καθ' ὅσον πλείονα τιμὴν ἔχει τοῦ οἴκου ὁ κατασκευάσας αὐτόν.

4. πᾶς γὰρ οἶκος κατασκευάζεται ὑπό τινος, ὁ δὲ τὰ πάντα κατασκευάσας Θεός.

5. καὶ Μωϋσῆς μὲν πιστὸς ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ὡς θεράπων, εἰς μαρτύριον τῶν λαληθησομένων,

6. Χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ, οὗ οἶκός ἐσμεν ἡμεῖς, ἐάνπερ τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν.

7. Διό, καθὼς λέγει τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον· σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε,

8. μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ,

9. οὗ ἐπείρασάν με οἱ πατέρες ὑμῶν, ἐδοκίμασάν με, καὶ εἶδον τὰ ἔργα μου τεσσαράκοντα ἔτη.

10. διὸ προσώχθισα τῇ γενεᾷ ἐκείνῃ καὶ εἶπον· ἀεὶ πλανῶνται τῇ καρδίᾳ· αὐτοὶ δὲ οὐκ ἔγνωσαν τὰς ὁδούς μου·

11. ὡς ὤμοσα ἐν τῇ ὀργῇ μου, εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου·

12. βλέπετε, ἀδελφοί, μή ποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῷ ἀποστῆναι ἀπὸ Θεοῦ ζῶντος,

13. ἀλλὰ παρακαλεῖτε ἑαυτοὺς καθ' ἑκάστην ἡμέραν ἄχρις οὗ τὸ σήμερον καλεῖται, ἵνα μὴ σκληρυνθῇ ἐξ ὑμῶν τις ἀπάτῃ τῆς ἁμαρτίας·

14. μέτοχοι γὰρ γεγόναμεν τοῦ Χριστοῦ, ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν,

15. ἐν τῷ λέγεσθαι· σήμερον ἐὰν τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούσητε, μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ.

16. τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν; ἀλλ' οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως;

17. τίσι δὲ προσώχθισε τεσσαράκοντα ἔτη; οὐχὶ τοῖς ἁμαρτήσασιν, ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ;

18. τίσι δὲ ὤμοσε μὴ εἰσελεύσεσθαι εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ εἰ μὴ τοῖς ἀπειθήσασι;

19. καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι' ἀπιστίαν.

 

Hebrews 4

































































Hebrews, Chapter 3 (KJV)

1. Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
2. Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
3. For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
4. For every house is builded by some man ; but he that built all things is God.
5. And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
6. But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
7. Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
8. Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
9. When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
10. Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
11. So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
12. Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
13. But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
14. For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
15. While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
16. For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
17. But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18. And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
19. So we see that they could not enter in because of unbelief.
-































































-