Hebrews, Chapter 5 Modern Greek

01 ΔΙΟΤΙ πας αρχιερεύς εξ ανθρώπων λαμβανόμενος υπέρ ανθρώπων καθίσταται εις τα προς τον θεόν, δια να προσφέρη δώρα τε και θυσίας υπέρ αμαρτιών
02 δυνάμενος να συμπαθή εις τους αγνοούντας και πλανωμένους  διότι και αυτός είναι περιενδεδυμένος ασθένειαν.
03 Και δια ταύτην χρεωστεί, καθώς περί του λαού, ούτω και περί εαυτού να προσφέρη θυσίαν υπέρ αμαρτιών.
04 Και ουδείς λαμβάνει την τιμήν ταύτην εις εαυτόν, αλλ' ο καλούμενος υπό του Θεού, καθώς και ο Ααρών.
05 Ούτω και ο Χριστός δεν εδόξασεν εαυτόν δια να γείνη αρχιερεύς, αλλ' ο λαλήσας προς αυτόν, «Υιός μου είσαι συ, εγώ σήμερον σε εγέννησα.»
06 Καθώς και αλλαχού λέγει,  «Συ είσαι ιερεύς εις τον αιώνα κατά την τάξιν Μελχισεδέκ.»
07  Όστις εν ταις ημέραις της σαρκός αυτού, αφού μετά κραυγής δυνατής και δακρύων προσέφερε δεήσεις και ικεσίας προς τον δυνάμενον να σώζη αυτόν εκ του θανάτου, και εισηκούσθη δια την ευλάβειαν αυτού,
08 καίτοι ων υιός, έμαθε την υπακοήν αφ' όσων έπαθε.
09 Και γενόμενος τέλειος κατεστάθη αίτιος σωτηρίας αιωνίου εις πάντας τους υπακούοντας εις αυτόν,
10 ονομασθείς υπό του Θεού αρχιερεύς κατά την τάξιν Μελχισεδέκ.
11 Περί του οποίου πολλά έχομεν να είπομεν, και δυσερμήνευτα  διότι εγείνετε νωθροί τας ακοάς.
12 Επειδή ενώ ως προς τον καιρόν έπρεπε να ήσθε διδάσκαλοι, πάλιν έχετε χρείαν του να σας διδάσκη τις τα αρχικά στοιχεία των λόγων του Θεού  και κατηντήσατε να έχητε χρείαν γάλακτος, και ουχί στερεάς τροφής.
13 Διότι πας ο μετέχων γάλακτος, είναι άπειρος του λόγου της δικαιοσύνης  επειδή είναι νήπιος.
14 Των τελείων όμως είναι η στερεά τροφή, οίτινες δια την έξιν έχουσι τα αισθητήρια γεγυμνασμένα εις το να διακρίνωσι το καλόν και το κακόν.
-































































Hebrews, Chapter 5 Demotic Greek

1. Γιατί κάθε αρχιερέας που επιλέγεται ανάμεσα από τους ανθρώπους, αναλαμβάνει το λειτούργημα του μεσάζοντα προς το Θεό για λογαριασμό των ανθρώπων, για να προσφέρει δώρα και θυσίες για τις αμαρτίες τους,
2. επειδή είναι σε θέση να δείχνει κατανόηση προς εκείνους που βρίσκονται σε άγνοια και πλάνη. Γιατί κι ο ίδιος είναι περιβλημένος με την ανθρώπινη αδυναμία.
3. Και εξαιτίας αυτής της αδυναμίας του οφείλει, όπως το κάνει για το λαό, έτσι να προσφέρει θυσίες και για τον εαυτό του, για συγχώρηση αμαρτιών.
4. Και την τιμή αυτή δεν την παίρνει κανείς αυθαίρετα για τον εαυτό του, αλλά ύστερα από πρόσκληση του Θεού, όπως ακριβώς έγινε με τον Ααρών.
5. Έτσι κι ο Χριστός, δεν ήταν ο ίδιος που απένειμε στον εαυτό του τη δόξα να γίνει αρχιερέας, αλλά εκείνος που του είπε: «Ο Γιος μου είσαι εσύ, εγώ σ' έχω γεννήσει σήμερα»,
6. όπως λέει και σε μια διαφορετική περίπτωση: «Εσύ είσαι ιερέας παντοτινός σύμφωνα με τον τύπο του Μελχισεδέκ».
7. Αυτός, στη διάρκεια της ενανθρώπησής του, αφού ύψωσε προσευχές και ικεσίες με δυνατή κραυγή και δάκρυα σ' εκείνον που είχε τη δύναμη να τον διαφυλάξει από το θάνατο, και εισακούστηκε χάρη στην ευλάβειά του,
8. τελικά μέσα από τα παθήματα έμαθε την υπακοή, παρόλο που ήταν ο Γιος.
9. Κι όταν υπάκουσε ως το τέλος, έγινε η αιτία παντοτινής σωτηρίας για όλους εκείνους που υπακούν σ' αυτόν,
10. αφού αναγορεύτηκε από το Θεό αρχιερέας κατά τον τύπο του Μελχισεδέκ.
11. Για το θέμα αυτό έχουμε πολλά να πούμε, αλλά είναι δύσκολο να σας εξηγήσουμε, γιατί έχετε γίνει απρόθυμοι να καταλάβετε.
12. Κι ενώ θα έπρεπε να είστε δάσκαλοι ύστερα από τόσο καιρό, εσείς έχετε ανάγκη να σας διδάσκει κανείς ξανά από την αρχή τα βασικά στοιχεία των λόγων του Θεού. Κι έτσι έχετε καταντήσει να χρειάζεστε γάλα πάλι και όχι στερεά τροφή!
13. Και καθένας, βέβαια, που τρέφεται με γάλα είναι απροετοίμαστος για τη διδαχή της δικαιοσύνης, γιατί είναι νήπιος.
14. Ενώ η στερεά τροφή ταιριάζει στους αναπτυγμένους, που χάρη στην εξάσκηση έχουν γυμνασμένα τα αισθητήριά τους, έτσι ώστε να κάνουν διάκριση ανάμεσα στο καλό και στο κακό.
-































































Matthew 1

Hebrews, Chapter 5 Ancient Greek

1. Πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς ἐξ ἀνθρώπων λαμβανόμενος ὑπὲρ ἀνθρώπων καθίσταται τὰ πρὸς τὸν Θεόν, ἵνα προσφέρῃ δῶρά τε καὶ θυσίας ὑπὲρ ἁμαρτιῶν,

2. μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσι καὶ πλανωμένοις, ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται ἀσθένειαν·

3. καὶ δι' αὐτὴν ὀφείλει, καθὼς περὶ τοῦ λαοῦ, οὕτω καὶ περὶ ἑαυτοῦ προσφέρειν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν.

4. καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ Θεοῦ, καθάπερ καὶ Ἀαρών.

5. οὕτω καὶ ὁ Χριστὸς οὐχ ἑαυτὸν ἐδόξασε γενηθῆναι ἀρχιερέα, ἀλλ' ὁ λαλήσας πρὸς αὐτόν· υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε·

6. καθὼς καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει· σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ.

7. ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ δεήσεις τε καὶ ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σώζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας, καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας,

8. καίπερ ὢν υἱός, ἔμαθεν ἀφ' ὧν ἔπαθε τὴν ὑπακοήν,

9. καὶ τελειωθεὶς ἐγένετο τοῖς ὑπακούουσιν αὐτῷ πᾶσιν αἴτιος σωτηρίας αἰωνίου,

10. προσαγορευθεὶς ὑπὸ τοῦ Θεοῦ ἀρχιερεὺς κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ.

11. Περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος καὶ δυσερμήνευτος λέγειν, ἐπεὶ νωθροὶ γεγόνατε ταῖς ἀκοαῖς.

12. καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον, πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τίνα τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ Θεοῦ, καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος καὶ οὐ στερεᾶς τροφῆς.

13. πᾶς γὰρ ὁ μετέχων γάλακτος ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης· νήπιος γάρ ἐστι·

14. τελείων δέ ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή, τῶν διὰ τὴν ἕξιν τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐχόντων πρὸς διάκρισιν καλοῦ τε καὶ κακοῦ.

 

































































Hebrews, Chapter 5 (KJV)

1. For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
2. Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
3. And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
4. And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
5. So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
6. As he saith also in another place , Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
7. Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
8. Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
9. And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
10. Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
11. Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
12. For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
13. For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
14. But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
-































































-