I Corinthians, Chapter 16 Ancient Greek
1. Περὶ δὲ τῆς
λογίας τῆς εἰς
τοὺς ἁγίους,
ὥσπερ διέταξα
ταῖς
ἐκκλησίαις
τῆς Γαλατίας
οὕτω καὶ ὑμεῖς
ποιήσατε.
2. κατὰ μίαν
σαββάτων
ἕκαστος ὑμῶν
παρ' ἑαυτῷ τιθέτω
θησαυρίζων ὅ
τι ἂν εὐοδῶται,
ἵνα μὴ ὅταν
ἔλθω τότε
λογίαι γίνωνται.
3. ὅταν δὲ
παραγένωμαι,
οὓς ἐὰν
δοκιμάσητε, δι'
ἐπιστολῶν
τούτους πέμψω
ἀπενεγκεῖν
τὴν χάριν ὑμῶν
εἰς
Ἱερουσαλήμ·
4. ἐὰν δὲ ᾖ
ἄξιον τοῦ κἀμὲ
πορεύεσθαι,
σὺν ἐμοὶ πορεύσονται.
5. Ἐλεύσομαι δὲ
πρὸς ὑμᾶς, ὅταν
Μακεδονίαν
διέλθω· Μακεδονίαν
γὰρ διέρχομαι·
6. πρὸς ὑμᾶς δὲ
τυχὸν
παραμενῶ, ἢ καὶ
παραχειμάσω, ἵνα
ὑμεῖς με
προπέμψητε οὗ
ἐὰν πορεύωμαι.
7. οὐ θέλω γὰρ
ὑμᾶς ἄρτι ἐν
παρόδῳ ἰδεῖν,
ἐλπίζω δὲ χρόνον
τινὰ
ἐπιμεῖναι
πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν
ὁ Κύριος ἐπιτρέπῃ.
8. ἐπιμενῶ δὲ
ἐν Ἐφέσῳ ἕως
τῆς
πεντηκοστῆς·
9. θύρα γάρ μοι
ἀνέῳγε μεγάλη
καὶ ἐνεργής,
καὶ ἀντικείμενοι
πολλοί.
10. Ἐὰν δὲ ἔλθῃ
Τιμόθεος,
βλέπετε ἵνα
ἀφόβως γένηται
πρὸς ὑμᾶς· τὸ
γὰρ ἔργον
Κυρίου
ἐργάζεται ὡς
κἀγώ·
11. μή τις οὖν
αὐτὸν
ἐξουθενήσῃ.
προπέμψατε δὲ
αὐτὸν ἐν
εἰρήνῃ ἵνα
ἔλθῃ πρός με·
ἐκδέχομαι γὰρ
αὐτὸν μετὰ τῶν
ἀδελφῶν.
12. Περὶ δὲ
Ἀπολλὼ τοῦ
ἀδελφοῦ, πολλὰ
παρεκάλεσα αὐτὸν
ἵνα ἔλθῃ πρὸς
ὑμᾶς μετὰ τῶν
ἀδελφῶν· καὶ πάντως
οὐκ ἦν θέλημα
ἵνα νῦν ἔλθῃ,
ἐλεύσεται δὲ
ὅταν
εὐκαιρήσῃ.
13. Γρηγορεῖτε,
στήκετε ἐν τῇ
πίστει,
ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
14. πάντα ὑμῶν
ἐν ἀγάπῃ
γινέσθω.
15. Παρακαλῶ δὲ
ὑμᾶς, ἀδελφοί·
οἴδατε τὴν
οἰκίαν Στεφανᾶ,
ὅτι ἐστὶν
ἀπαρχὴ τῆς
Ἀχαΐας καὶ εἰς
διακονίαν
τοῖς ἁγίοις
ἔταξαν
ἑαυτούς·
16. ἵνα καὶ
ὑμεῖς
ὑποτάσσησθε
τοῖς
τοιούτοις καὶ
παντὶ τῷ
συνεργοῦντι
καὶ κοπιῶντι.
17. χαίρω δὲ ἐπὶ
τῇ παρουσίᾳ
Στεφανᾶ καὶ
Φουρτουνάτου
καὶ Ἀχαϊκοῦ,
ὅτι τὸ ὑμῶν
ὑστέρημα
οὗτοι ἀνεπλήρωσαν·
18. ἀνέπαυσαν
γὰρ τὸ ἐμὸν
πνεῦμα καὶ τὸ
ὑμῶν. ἐπιγινώσκετε
οὖν τοὺς
τοιούτους.
19. Ἀσπάζονται
ὑμᾶς αἱ
ἐκκλησίαι τῆς
Ἀσίας. ἀσπάζονται
ὑμᾶς ἐν Κυρίῳ
πολλὰ Ἀκύλας
καὶ Πρίσκιλλα
σὺν τῇ κατ'
οἶκον αὐτῶν
ἐκκλησίᾳ.
20. ἀσπάζονται
ὑμᾶς οἱ
ἀδελφοὶ
πάντες.
ἀσπάσασθε ἀλλήλους
ἐν φιλήματι
ἁγίῳ.
21. Ὁ ἀσπασμὸς
τῇ ἐμῇ χειρὶ
Παύλου.
22. εἴ τις οὐ
φιλεῖ τὸν
Κύριον Ἰησοῦν
Χριστόν, ἤτω ἀνάθεμα.
μαρὰν ἀθά.
23. Ἡ χάρις τοῦ
Κυρίου Ἰησοῦ
Χριστοῦ μεθ'
ὑμῶν.
24. ἡ ἀγάπη μου
μετὰ πάντων
ὑμῶν ἐν Χριστῷ
Ἰησοῦ· ἀμήν.
I Corinthians, Chapter 16 (KJV)
1. Now
concerning the collection for the saints, as I have given order to the
churches of Galatia, even so do ye.
2. Upon the first day of
the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered
him, that there be no gatherings when I come.
3. And when I come, whomsoever
ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality
unto Jerusalem.
4. And if it be meet that
I go also, they shall go with me.
5. Now I will come unto
you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
6. And it may be that I
will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey
whithersoever I go.
7. For I will not see you
now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
8. But I will tarry at
Ephesus until Pentecost.
9. For a great door and
effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
10. Now if Timotheus come,
see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the
Lord, as I also do .
11. Let no man therefore
despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me:
for I look for him with the brethren.
12. As touching our brother
Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but
his will was not at all to come at this time; but he will come when he
shall have convenient time.
13. Watch ye, stand fast
in the faith, quit you like men, be strong.
14. Let all your things
be done with charity.
15. I beseech you,
brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of
Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
16. That ye submit
yourselves unto such, and to every one that helpeth with us , and laboureth.
17. I am glad of
the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was
lacking on your part they have supplied.
18. For they have refreshed
my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
19. The churches of Asia
salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the
church that is in their house.
20. All the brethren greet
you. Greet ye one another with an holy kiss.
21. The salutation of me
Paul with mine own hand.
22. If any man love not
the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
23. The grace of our Lord
Jesus Christ be with you.
24. My love be with you
all in Christ Jesus. Amen. The first epistle to the Corinthians was written
from Philippi by Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timotheus.
_