Revelation of John, Chapter 14 Modern Greek

01 ΚΑΙ είδον, και ιδού Αρνίον ιστάμενον επί το όρος Σιών, και μετ' αυτού εκατον τεσσαρακοντατέσσαρες χιλιάδες έχουσαι το όνομα του Πατρος αυτού γεγραμμένον επί των μετώπων αυτών.
02 Και ήκουσα φωνήν εκ του ουρανού ως φωνήν υδάτων πολλών, και ως φωνήν βροντής μεγάλης  και ήκουσα φωνήν κιθαρωδών οίτινες εκιθάριζον με τας κιθάρας αυτών.
03 Και έψαλλον ως ωδήν νέαν ενώπιον του θρονου, και ενώπιον των τεσσάρων ζώων και των πρεσβυτέρων  και ουδείς ηδύνατο να μάθη την ωδήν, ειμή αι εκατον τεσσαρακοντατέσσαρες χιλιάδες , οι ηγορασμένοι απο της γης.
04 Ούτοι είναι οι μη μολυνθέντες με γυναίκας  διότι παρθένοι είναι  ούτοι είναι οι ακολουθούντες το Αρνίον οπου αν υπάγη, ούτοι ηγοράσθησαν από των ανθρώπων, απαρχή εις τον Θεόν και εις το Αρνίον.
05 Και εν τω στόματι αυτών δεν ευρέθη δόλος  διότι είναι άμωμοι ενώπιον του θρόνου του Θεού.
06 ΚΑΙ είδον άλλον άγγελον πετώμενον εις το μεσουράνημα, όστις είχεν ευαγγέλιον αιώνιον, δια να κηρύξη εις τους
κατοικούντας επί της γης, και εις παν έθνος και φυλήν και γλώσσαν και λαον
07 και έλεγε μετά φωνής μεγάλης, Φοβήθητε τον Θεόν, και δοτε δοξαν εις αυτόν, διοτι ήλθεν η ώρα της κρίσεως αυτού και προσκυνήσατε τον ποιήσαντα τον ουρανόν και την γην και την θάλασσαν και τας πηγάς των υδάτων.
08 Και άλλος άγγελος ηκολούθησε, λέγων, " Έπεσεν, έπεσε Βαβυλών, η πολις η μεγάλη  διοτι εκ του οίνου του θυμού της
πορνειας αυτής επότισε πάντα τα έθνη.
09 Και τρίτος άγγελος ηκολούθησεν αυτούς, λέγων μετά φωνής μεγάλης,  Όστις προσκυνεί το θηρίον και την εικόνα αυτού,
και λαμβάνει χάρασμα επί του μετώπου αυτού ή επί της χειρός αυτού,
10 και αυτός θέλει πίει εκ του οινου του θυμού του Θεού, του κεκερασμένου ακράτου εν τω ποτηρίω της οργής αυτού  και
θέλει βασανισθή με πύρ και θείον ενώπιον των αγίων αγγέλων και ενώπιον του Αρνίου.
11 Και ο καπνός του βασανισμού αυτών αναβαίνει εις αιώνας αιώνων  και δεν έχουσιν ανάπαυσιν ημέραν και νύκτα όσοι
προσκυνούσι το θηρίον και την εικόνα αυτού, και όστις λαμβάνει το χάρασμα του ονόματος αυτού.
12 Εδώ είναι η υπομονή των αγίων  εδώ οι φυλάττοντες τας εντολάς του Θεού και την πίστιν του Ιησού.
13 Και ήκουσα φωνήν εκ του ουρανού λέγουσαν προς εμέ, Γράψον, Μακάριοι οι νεκροί οίτινες αποθνήσκουσιν εν Κυρίω από του νυν, Ναι, λέγει το Πνεύμα, δια να αναπαυθώσιν από των κόπων αυτών  και τα έργα αυτών ακολουθούσι με αυτούς.
14 Και είδον, και ιδού νεφέλη λευκή, και επί της νεφέλης εκάθητο τις όμοιος με υιόν ανθρώπου, έχων επί της κεφαλής αυτού στέφανον χρυσούν, και εν τη χειρί αυτού δρέπανον κοπτερόν.
15 Και άλλος άγγελος εξήλθεν εκ του ναού κράζων μετά μεγάλης φωνής προς τον καθήμενον επί της νεφέλης, Πέμψον το
δρέπανον σου, και θέρισον  διοτι ήλθεν εις σε η ώρα του να θερίσης, επειδή εξηράνθη ο θερισμός της γης.
16 Και ο καθήμενος επί της νεφέλης έβαλε το δρέπανον αυτού επι την γην  και εθερίσθη η γη.
17 Και άλλος άγγελος εξήλθεν εκ του ναού του εν τω ουρανώ, έχων και αυτός δρέπανον κοπτερόν.
18 Και άλλος άγγελος εξήλθεν εκ του θυσιαστηρίου, έχων εξουσίαν επί του πυρος  και εφώναξε μετά κραυγής μεγάλης προς τον έχοντα το δρέπανον το κοπτερόν, λέγων, Πέμψον το δρέπανον σου το κοπτερόν, και τρύγησον τους βότρυας της αμπέλου της γης, διοτι ωρίμασαν τα σταφύλια αυτής.
19 Και έβαλεν ο άγγελος το δρέπανον αυτού εις την γην, και ετρύγησε την άμπελον της γης, και έρριψε τα τρυγηθέντα εις τον μεγάλον ληνόν του θυμού του Θεού.
20 Και επατήθη ο ληνός έξω της πόλεως, και εξήλθεν αίμα εκ του ληνού εως των χαλινών των ίππων, εις διάστημα χιλίων
εξακοσίων σταδίων.































































Revelation of John, Chapter 14 Demotic Greek

1. Κοίταξα ξανά, και είδα το Αρνί να στέκεται στο όρος Σιών. Και μαζί του στέκονταν εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες άνθρωποι, που είχαν το δικό του όνομα και το όνομα του Πατέρα του γραμμένο πάνω στα μέτωπά τους.
2. Άκουσα και μια φωνή από τον ουρανό που έμοιαζε σαν ήχος από πολλά νερά και σαν ήχος από μεγάλη βροντή. Και η φωνή αυτή που άκουσα, έμοιαζε με μουσική που παράγουν οι κιθαριστές καθώς παίζουν τις κιθάρες τους.
3. Έψελναν, λοιπόν, έναν καινούργιο ύμνο μπροστά στα τέσσερα όντα και στους πρεσβυτέρους, και δεν μπορούσε κανένας άλλος να μάθει τον ύμνο, πέρα από τους εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες που έχουν εξαγοραστεί από τη γη.
4. Αυτοί είναι όσοι δε μολύνθηκαν με γυναίκες, και είναι πράγματι παρθένοι. Αυτοί είναι που ακολουθούν το Αρνί, όπου κι αν πάει. Αυτοί αγοράστηκαν ανάμεσα από τους ανθρώπους σαν πρωτογεννήματα για το Θεό και για το Αρνί.
5. Και ψέμα δε βγήκε από το στόμα τους, γιατί είναι αψεγάδιαστοι.
6. Είδα ακόμα έναν άλλο άγγελο, που πετούσε καταμεσής του ουρανού κι είχε ένα αιώνιο ευαγγέλιο να κηρύξει στους κατοίκους της γης και χωρίς εξαίρεση σε όλα τα έθνη και τις φυλές και τις γλώσσες και τους λαούς,
7. λέγοντας μεγαλόφωνα: «Φοβηθείτε το Θεό και δοξάστε τον, γιατί έφτασε η ώρα που θα κάνει κρίση, και προσκυνήστε αυτόν που δημιούργησε τον ουρανό και τη στεριά και τη θάλασσα και τις πηγές του νερού!»
8. Κατόπιν ακολούθησε ένας άλλος άγγελος, δηλαδή, ένας δεύτερος άγγελος, που έλεγε: «Έπεσε! Έπεσε η Βαβυλώνα η μεγάλη, αυτή που από το μεθυστικό κρασί της πορνείας της έχει δώσει να πιουν όλα τα έθνη της γης!»
9. Έπειτα ακολούθησε ένας άλλος άγγελος, τρίτος στη σειρά, λέγοντας μεγαλόφωνα: «Όποιος προσκυνάει το θηρίο και την εικόνα του, και δέχεται χάραγμα στο μέτωπο ή στο χέρι του,
10. θα πιει κι αυτός από το ανόθευτο κρασί του θυμού του Θεού, με το οποίο είναι γεμισμένο το ποτήρι της οργής του, και θα βασανίζεται μέσα στη φωτιά και στο θειάφι, στην παρουσία των αγίων αγγέλων του και στην παρουσία του Αρνιού.
11. Και ο καπνός από το βασανισμό τους ανεβαίνει στους αιώνες των αιώνων, και ανάπαυση δεν έχουν ούτε μέρα ούτε νύχτα όσοι προσκυνούν το θηρίο και την εικόνα του, και όποιος δέχεται το χάραγμα του ονόματός του.
12. Κι εδώ είναι που θα φανεί η υπομονή των χριστιανών που τηρούν τις εντολές του Θεού και ασκούν την πίστη τους στον Ιησού!»
13. Άκουσα επίσης μια φωνή από τον ουρανό, που έλεγε: «Γράψε: Είναι από τώρα μακάριοι εκείνοι που πεθαίνουν πιστοί στον Κυρίο. Ναι! Αυτό βεβαιώνει το Πνεύμα. Γιατί έτσι θα αναπαυθούν από τους κόπους τους. Και τα έργα τους ακολουθούν κατόπι τους».
14. Κοίταξα κατόπιν, και είδα μια νεφέλη λευκή! Και καθισμένος πάνω στη νεφέλη κάποιος όμοιος με γιο ανθρώπου. Στο κεφάλι του φορούσε ένα χρυσό στεφάνι και στο χέρι του κρατούσε ένα δρεπάνι κοφτερό.
15. Βγήκε κι ένας άλλος άγγελος από το ναό φωνάζοντας δυνατά σ' αυτόν που καθόταν πάνω στη νεφέλη: «Στείλε το δρεπάνι σου και θέρισε, καθόσο ήρθε η ώρα του θερισμού, γιατί ωρίμασαν τα σπαρτά που είναι για θερισμό στη γη».
16. Κι έριξε το δρεπάνι του αυτός που καθόταν επάνω στη νεφέλη, και θέρισε τη γη.
17. Βγήκε τότε ένας άλλος άγγελος από το ναό, που είναι στον ουρανό, έχοντας κι αυτός ένα δρεπάνι.
18. Επίσης βγήκε κι ένας άλλος άγγελος από το θυσιαστήριο, που είχε εξουσία πάνω στη φωτιά, και με φωνή δυνατή φώναξε σ' εκείνον που κρατούσε το κοφτερό δρεπάνι: «Στείλε το δρεπάνι σου το κοφτερό και τρύγησε τα τσαμπιά από το αμπέλι της γης, γιατί ωρίμασαν τα σταφύλια του».
19. Έριξε τότε ο άγγελος το δρεπάνι του στη γη και τρύγησε το αμπέλι της γης. Κι έβαλε τα σταφύλια στο μεγάλο πατητήρι του θυμού του Θεού,
20. και πατήθηκαν στο πατητήρι, έξω από την πόλη, και βγήκε αίμα από το πατητήρι μέχρι τα χαλινάρια των αλόγων και έτρεξε σε μια απόσταση χιλίων εξακοσίων σταδίων!

-































































Matthew 1

Revelation of John Chapter 14 Ancient Greek

1. Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ ἀρνίον ἑστηκὸς ἐπὶ τὸ ὄρος Σιών, καὶ μετ' αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσαράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν

2. καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης· καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα, ὡς κιθαρῳδῶν κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν.

3. καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων· καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδὴν εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσαράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, οἱ ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς.

4. οὗτοί εἰσιν οἳ μετὰ γυναικῶν οὐκ ἐμολύνθησαν· παρθένοι γάρ εἰσιν. οὗτοί εἰσιν οἱ ἀκολουθοῦντες τῷ ἀρνίῳ ὅπου ἂν ὑπάγῃ. οὗτοι ἠγοράσθησαν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων ἀπαρχὴ τῷ Θεῷ καὶ τῷ ἀρνίῳ·

5. καὶ οὐχ εὑρέθη ψεῦδος ἐν τῷ στόματι αὐτῶν· ἄμωμοι γάρ εἰσι.

6. Καὶ εἶδον ἄλλον ἄγγελον πετόμενον ἐν μεσουρανήματι, ἔχοντα εὐαγγέλιον αἰώνιον εὐαγγελίσαι ἐπὶ τοὺς καθημένους ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐπὶ πᾶν ἔθνος καὶ φυλὴν καὶ γλῶσσαν καὶ λαόν,

7. λέγων ἐν φωνῇ μεγάλῃ· φοβήθητε τὸν Κύριον καὶ δότε αὐτῷ δόξαν, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα τῆς κρίσεως αὐτοῦ, καὶ προσκυνήσατε τῷ ποιήσαντι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πηγὰς ὑδάτων.

8. καὶ ἄλλος δεύτερος ἄγγελος ἠκολούθησε λέγων· ἔπεσεν, ἔπεσε Βαβυλὼν ἡ μεγάλη, ἣ ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς πεπότικε πάντα τὰ ἔθνη.

9. Καὶ ἄλλος ἄγγελος τρίτος ἠκολούθησεν αὐτοῖς λέγων ἐν φωνῇ μεγάλῃ· εἴ τις προσκυνεῖ τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ, καὶ λαμβάνει χάραγμα ἐπὶ τοῦ μετώπου αὐτοῦ ἢ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ,

10. καὶ αὐτὸς πίεται ἐκ τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τοῦ Θεοῦ τοῦ κεκερασμένου ἀκράτου ἐν τῷ ποτηρίῳ τῆς ὀργῆς αὐτοῦ, καὶ βασανισθήσεται ἐν πυρὶ καὶ θείῳ ἐνώπιον τῶν ἁγίων ἀγγέλων καὶ ἐνώπιον τοῦ ἀρνίου.

11. καὶ ὁ καπνὸς τοῦ βασανισμοῦ αὐτῶν εἰς αἰῶνας αἰώνων ἀναβαίνει, καὶ οὐκ ἔχουσιν ἀνάπαυσιν ἡμέρας καὶ νυκτὸς οἱ προσκυνοῦντες τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ, καὶ εἴ τις λαμβάνει τὸ χάραγμα τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.

12. Ὧδε ἡ ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν, οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ.

13. Καὶ ἤκουσα φωνῆς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λεγούσης· γράψον, μακάριοι οἱ νεκροὶ οἱ ἐν Κυρίῳ ἀποθνήσκοντες ἀπ' ἄρτι. ναί, λέγει τὸ Πνεῦμα, ἵνα ἀναπαύσωνται ἐκ τῶν κόπων αὐτῶν· τὰ δὲ ἔργα αὐτῶν ἀκολουθεῖ μετ' αὐτῶν.

14. Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ νεφέλη λευκή, καὶ ἐπὶ τὴν νεφέλην καθήμενος ὅμοιος υἱῷ ἀνθρώπου, ἔχων ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ στέφανον χρυσοῦν καὶ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ δρέπανον ὀξύ.

15. Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ, κράζων ἐν φωνῇ μεγάλῃ τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῆς νεφέλης· πέμψον τὸ δρέπανόν σου καὶ θέρισον, ὅτι ἦλθεν ἡ ὥρα τοῦ θερίσαι, ὅτι ἐξηράνθη ὁ θερισμὸς τῆς γῆς.

16. καὶ ἔβαλεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τὴν νεφέλην τὸ δρέπανον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἐθερίσθη ἡ γῆ.

17. Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ, ἔχων καὶ αὐτὸς δρέπανον ὀξύ.

18. Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ θυσιαστηρίου, ἔχων ἐξουσίαν ἐπὶ τοῦ πυρός, καὶ ἐφώνησε κραυγῇ μεγάλῃ τῷ ἔχοντι τὸ δρέπανον τὸ ὀξὺ λέγων· πέμψον σου τὸ δρέπανον τὸ ὀξὺ καὶ τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου τῆς γῆς, ὅτι ἤκμασεν ἡ σταφυλὴ αὐτῆς.

19. καὶ ἔβαλεν ὁ ἄγγελος τὸ δρέπανον αὐτοῦ εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐτρύγησε τὴν ἄμπελον τῆς γῆς, καὶ ἔβαλεν εἰς τὴν ληνὸν τοῦ θυμοῦ τοῦ Θεοῦ τὴν μεγάλην.

20. καὶ ἐπατήθη ἡ ληνὸς ἔξω τῆς πόλεως, καὶ ἐξῆλθεν αἷμα ἐκ τῆς ληνοῦ ἄχρι τῶν χαλινῶν τῶν ἵππων ἀπὸ σταδίων χιλίων ἑξακοσίων.

 

































































Revelation of John, Chapter 14 (KJV)

1. And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
2. And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:
3. And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.
4. These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being  the firstfruits unto God and to the Lamb.
5. And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
6. And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
7. Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
8. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
9. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
10. The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
11. And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
12. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
13. And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
14. And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
15. And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
16. And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
17. And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
18. And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
19. And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.
20. And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.

-